🛒

 

Eidgenössische Vereinigung der Chriesisteispucker – www.chriesistei.ch

                     

Resultate_Chriesisteispucken_Schweizer_Meisterschaft 2018

Beitrag SRF Archiv

 

AUFRUF!
Wenn jemand interessiert ist, im Vorstand der Eidgenössische Vereinigung der Chriesisteispucker Einsitz zu nehmen oder die nächste Schweizer Meisterschaft zu koordinieren, kann sich gerne unter der folgenden Nummer  079 330 47 45 melden.

 

2023

2023

Samstag, 1. Juli 2023

Salenstein, TG Bezirk Kreuzlingen
10. Ostschweizer Meisterschaft im Chriesisteispucken

Chriesifäscht 2023
http://www.chriesifaescht.ch

Samedi 1er juillet 2023

Salenstein, TG district de Kreuzlingen
10er championnat de Suisse orientale de crachat de cerises

Chriesifäscht 2023

Samstag, 8. Juli 2023

Gipf-OberfrickNicht bekannt, ob Chriesisteispucken durchgeführt wird. Chriesifäscht Gipf-Oberfrick | Schweiz Tourismus

https://www.gipf-oberfrick.ch/_docn/4540079/Flyer_2023.pdf

Samedi 8 juillet 2023

Gipf-Oberfrick

On ne sait pas encore, si le cracher aura lieu.

Chriesifäscht Gipf-Oberfrick | Suisse Tourisme

 

 

Samstag, 29. Juli 2023, um 15 Uhr

Dürren/Deutschland
47. Weltmeisterschaft im Kirschkernweitspucken https://www.dueren.de/kultur-tourismus/veranstaltungen/annakirmes/programm_veranstaltungen

Samedi 29 juillet 2023, à 15 heures

Dürren/Allemagne

47er championnat du monde de cracher de noyaux de cerises

Zweck

Die Eidgenössische Vereinigung der Chriesisteispucker bezweckt landesweit die Förderung von Chriesistei-Spuckmeisterschaften und Wettbewerben.

But

La fédération Suisse des cracheurs de noyaux de cerise a pour but la promotion des concours de cracher de noyaux de cerises.

Was genau ist «Chriesisteispucken»?

Qu’est-ce au juste un «cracher du noyau de cerise»?

Bei diesem Spiel und Sport (bis jetzt noch keine Olympia-Disziplin) ist das Ziel, einen Chriesistei – nachdem man das Fruchtfleisch gegessen hat – so weit wie möglich zu spucken. Diese Sportart wird in einer lockeren Art praktiziert, mit viel Spass und lustigen Grimassen! Un sport et un jeu (pas encore reconnu olympique) dont le but est de cracher le plus loin possible le noyau d’une cerise que l’on aura au préable mangé. Et le tout dans un état d’esprit des plus sympathiques, le plus souvent dans la bonne humeur et avec beaucoup de grimaces!

Gründung Schweizer Verband

Fondation de la fédération Suisse

Im Juni 1994 wurde der Verband gegründet. Juin 1994

Gründung Welt-Verband

Fondation de la fédération Mondiale

Im Mai 2007 in Chicago. Mai 2007 à Chicago

Reglement

Règlement du concours

1.  Jeder Konkurrent erhält je nach Wettkampf eine Anzahl Kirschen. Er isst das Fruchtfleisch und spuckt nur den nackten Chriesistei. 1.  Chaque concurrent reçoit un nombre de cerises défini par série. Après avoir mangé le fruit, il crache le noyau.
2.  Als Messpunkt für die Distanz gilt derjenige Punkt, wo der Stein liegen bleibt. 2.  Le noyau est mesuré à son point d’arrêt.
3.  Steine ausserhalb der Spuckbahn werden nicht rangiert. 3.  Les noyaux qui sont en dehors de la piste ne sont pas valables.
4.  Es wird nur der weiteste Spuck pro Durchgang gemessen. 4.  On mesure uniquement le noyau craché le plus loin par participant.
5.  Es wird pro Wettkämpfer nur der beste Spuck gewertet. 5.  Seul le meilleur résultat par cracheur est pris en compte.
6.  Um Unfälle zu vermeiden, sind die Anweisungen des Spuckpersonals zu beachten. 6.  Les participants doivent accepter les décisions du «Chef des cracheurs».
7.  Für eventuelle Chriesiflecken wird jegliche Haftung abgelehnt. 7.  Les organisateurs déclinent toutes responsabilités en cas de tâches sur les habits!

Wo wird gespuckt?

Où crache-t-on?

Auf einer Piste von 1 m Breite und über 30 m Länge. Der Chriesistei, welcher auf der Bahn liegen bleibt, ist für die Auswertung gültig.

 

Sur une piste de 1 mètre de large et de plus de 30 mètres de long. Le noyau doit être dans la piste pour que le «cracher» soit valable.

 

Wie wird die Distanz ermittelt?

Quelle est la distance mesurée?

Es wird jener Punkt gemessen, wo der Chriesistei zum Liegen kommt (manchmal rollt der Stein noch einige Zentimeter) und nicht jener Punkt, wo der Stein auf die Bahn aufsetzt (dies wäre zu subjektiv).

 

Il est mesuré le point où le noyau s’immobilise (donc parfois il roule encore un peu) et non le point de chute (qui serait trop subjectif).

 

Weltrekorde

Recordes du monde

Auf Bahn

Sur piste

Männer:   Hommes:
Armin Fuchs, Meinisberg BE 2002 in Bern 29.17 m Armin Fuchs, Meinisberg BE  2002 à Bern  29.17 m
Damen:   Dames:
Sylvie Collaud, St-Aubin FR 2002 in Yverdon  19.21 m

 

Sylvie Collaud, St-Aubin FR  2002 à Yverdon  19.21 m

 

Auf Holzbahn

Sur piste en bois

Männer:   Hommes:
Thomas Steinhauer, Brugg    2000 in Attiswil    25.22 m Thomas Steinhauer, Brugg    2000 à Attiswil    25.22 m
Damen:   Dames:
Conchita Kohler, Brugg    2000 in Attiswil    19.01 m

 

Conchita Kohler, Brugg    2000 à Attiswil    19.01 m

 

Auf Asphalt

Sur asphalte

Männer:   Hommes:
Brian Krause, Eau-Claire (USA) 2003 in Eau-Claire (USA) 30.34 m Brian Krause, Eau-Claire (USA) 2003 in Eau-Claire (USA) 30.34 m
Damen:   Dames:
Simone Potsch, Langenthal (DE) 1990 in Langenthal (DE)  25.05 m

 

 

Simone Potsch, Langenthal (DE)  1990 à Langenthal (DE)  25.05 m

 

 

Kontakt

Contact

lucien.mosimann@bluewin.ch lucien.mosimann@bluewin.ch